دکتر احمد حیدری

زبان و تصویر در تعبیرات قرآنی قصاید عربی سعدی

جمعه 30 بهمن 1394 09:28 ب.ظ

نویسنده : دکتر احمد حیدری
ارسال شده در: الأدب المقارن - ادبیات تطبیقی ، علوم قرآنی ادبی ،

زبان و تصویر در تعبیرات قرآنی قصاید عربی سعدی

محسن ذوالفقاری

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اراک

براى دانلود كلیك كنید

چکیده

تحلیل  قصاید عربی سعدی و تبیین ساختار زبانی شاعر در تصاویر قرآنی موجود در این قصاید، محور اصلی مقاله حاضر است که با توجه به جایگاه رفیع سعدی در عرصه ادبیات ایران و جهان، تبیین شاخصه های اصلی زبان تصویری او در راستای اثبات تسلط شاعر بر زبان قرآن و شعر عربی ضرورت می یابد. از آن جایی که رویکرد زبان و تصویر در اشعار سعدی با زیر ساخت تاثیرات شاعر از قرآن، کار نشده است لذا در این مقاله در صدد پاسخگویی به سوالات زیر هستیم:

اول این که جایگاه آیات قرآنی در قصاید عربی سعدی چگونه است؟ و میزان ابیات تصویری و غیر تصویری شاعر در چه حدی است؟ دیگر آن که صور خیال در ابیات قرآنی سعدی چه ویژگی هایی دارد؟ و کانون مرکزی تصویر در این ابیات چیست؟ بیان نحوه تقابل و تعامل، پیوند و مجاورت واژگان قرآن در نگاه تصویری شاعر، از رویکردهای دیگر مقاله حاضر است.

کلیدواژگان: زبان؛ تصویر؛ قرآن؛ قصاید سعدی




دیدگاه ها : نظرات
برچسب ها: سعدى قرآن ، زبان شناسی قرآن ، تصویر قرآن ، زبان قرآن ، قصاید سعدى ، تطبیقى سعدى قرآن ، سبك شناسی قرآن ،
آخرین ویرایش: جمعه 30 بهمن 1394 09:32 ب.ظ

اللهجة التی نزل بها القرآن الكریم: قراءة جدیدة - لهجه قرآن؛ خوانشی جدید...

شنبه 26 دی 1394 09:58 ب.ظ

نویسنده : دکتر احمد حیدری
ارسال شده در: لهجه های عربی (کتاب + مقالات) ،

اللهجة التی نزل بها القرآن الكریم: قراءة جدیدة

 

نویسندگان/الكتّاب: الدكتور شاكر العامری

أستاذ مساعد جامعة سمنان

برای دانلود مقاله کلیک کنید

چکیده:

اختار الباری تعالى اللغة العربیة لتكون وعاءً لمعجزاته وإطاراً لكراماته عن حكمة وتقدیر ودرایة وتدبیر. وقد اختلفت آراء الباحثین فی اللهجة التی نزل بها القرآن الكریم وذلك لتعدد لهجات العرب وقت نزوله. فمنهم من اعتبرها لهجة قریش لكون الرسول (ص) من قریش، ومنهم من اعتبرها لغة مشتركة بین مجموعة من القبائل، ومنهم من اعتبرها لغة مشتركة بین العرب جمیعاً.یبدأ البحث بذكر شیء حول مكانة مكة المكرمة وأسواقها قبل الإسلام ثمّ یوضّح بعض المصطلحات الضروریة، وهی: اللغة، واللهجة، واللغة المشتركة، واللهجة النواة، واللغة الموحَّدة، واللغة العامة، واللغة الأدبیة، ثم یعرض للآراء المطروحة، حول مسألة نزول القرآن بلهجة قریش محاولاً مناقشة المسألة من زاویة مختلفة.وقد أثبت البحث أنّ اللهجة التی نزل بها القرآن لم تكن لهجة خاصة، لا بقریش ولا بغیرها، بل كانت لغة عامة، أو بالأحرى، هی اللغة الفصحى التی یتحدث بها العرب إلى یومنا هذا بعد إسقاط بعض التغیّرات التی طرأت علیها على مرّ التاریخ، وأنّ كافة الأدلة التی سیقت على سیادة لهجة قریش هی أدلة غیر صحیحة تفتقر إلى الدقة ولا تستند إلى وثائق ومستندات قویة. كما أنّ التسلیم بوجود اللغة العامة ینفی وجود المسمّیات الأخرى بالنسبة للغة العربیة؛ فلا لغة مشتركة ولا لغة نواة ولا لغة أدبیة ولا غیر ذلك، بل لغة واحدة تستجیب لكلّ الظروف وتلبّی كافة الحاجات. كماأنّنا نستطیع، إن سلّمنا باللغة العامة، تفسیر كافة الظواهر اللغویة التی حیّرت الدارسین لعربیة ما قبل الإسلام، كالتشابه الموجود فی الشعر الجاهلی والنصوص الأدبیة الأخرى وغیر ذلك.

واژه‌های کلیدی/كلمات مفتاحیة: القرآن الكریم، اللهجة، اللغة العامة، لهجة قریش، اللغة العربیة.




دیدگاه ها : نظرات
برچسب ها: مقالات قرآنی ، لهجه قرآن ، لهجه قریش ، لهجه های زبان عربی ، ادبیات قرآن ، زبان قرآن ، تفسیر ادبی ،
آخرین ویرایش: شنبه 26 دی 1394 10:04 ب.ظ



پذیرش ترجمه از عربی به فارسی -- ترجمه از فارسی به عربی* با من تماس بگیرید 09179738783 AHMAD.HEYDARI.PGU@GMAIL.COM .. فراموش نکنید با کلیک کردن ما را در گوگل محبوب کنید. با تشکر و سپاس فراوان از نگاه پرمحبت شما


دريافت كد گوگل پلاس

دریافت کد گوگل پلاس

آمارگیر وبلاگ

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic