تبلیغات
احمد حیدری -دانشگاه خلیج فارس - رشته زبان و ادبیات عرب - الترجمةُ عندَ الأدباء والبلاغیین الفرس القدماء


الترجمةُ عندَ الأدباء والبلاغیین الفرس القدماء

محمد رحیمی خویگانی  ؛ سیدمحمدرضا ابن الرسول؛ نرگس گنجی


برای دانلود مقاله کلیک کنید


الملخص

یهدف هذا البحث إلی إلقاء الضوء علی آراء القدماء الفرس فی الترجمة بین العربیة والفارسیة؛ من هذا المنطلق، یتناول البحث فی ضوء المنهج التحلیلی-التاریخی، آراء الأدباء والبلاغیین الفرس حول الترجمة راجیاً تسلیط الضوء علی جوانب تنظیریة وتطبیقیة لها؛ ومما توصَّل إلیهِ البَحث هو أنَّ التَّرجمةَ کانت تعتبر تقنیّة هامّة وأرضیة خصبة لإظهار البراعات الأدبیة واللغویة عند الأدباء القدماء. ونظرا إلی هذه الأهمیة أدرجها البلاغیون بدایةً فی کتب البلاغة من غیر تحدیدٍ لمکانتهاـ هل هی من البدیع أو البیان أو المعانی ـ ولکنّها صارت نوعاً بدیعیاً فیما بعد کما اعتبرت نوعاً من الملمّع ولکنّها انتقلت أخیرا إلی قسم توابع البلاغة علی أیدی بعض البلاغیین الفرس.


الكلمات الرئیسیة: الفارسیة؛ العربیة؛ الترجمة؛ الأدباء القدماء؛ البلاغة الفارسیة.




طبقه بندی: مطالعات ترجمه ( نقد ترجمه )،
برچسب ها: مطالعات ترجمه، نقد ترجمه، ترجمه فارسی، ترجمه عربی، الترجمة العربیة، ترجمه بلاغت،

تاریخ : جمعه 6 اسفند 1395 | 07:27 ب.ظ | نویسنده : احمد حیدری | نظرات
.: Weblog Themes By SlideTheme :.

  • گارفیلد
  • بازیچه
  • جدی
  • عجله
  • آمارگیر سایت