تبلیغات
سایت جدید من www.ahmad-heydari.ir
 
 
 
لطفا از سایت اختصاصی من www.ahmad-heydari.ir بازدید کنید

تغییر قالب وبلاگ

نویسنده : احمد حیدری | تاریخ : 12:12 ق.ظ - سه شنبه 27 تیر 1396


سلام

بعد از مدت ها دوری اومدم.... قالب رو هم عوض کردم...


..... 




برچسب ها : احمد حیدری , زبان و ادبیات عرب , رشته عربی خلیج فارس ,
دسته بندی : احمد حیدری ,
 

زیبایی شناسی کارکرد «آب و باد» در تشبیهات تمثیلی قرآن با تکیه بر نظریه بافت زبانی

نویسنده : احمد حیدری | تاریخ : 08:42 ب.ظ - شنبه 9 اردیبهشت 1396


زیبایی شناسی کارکرد «آب و باد» در تشبیهات تمثیلی قرآن با تکیه بر نظریه بافت زبانی


برای دانلود کلیک کنید

بهنام فارسی  1؛ سارا مؤمنی2

1استادیار گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه یزد

2دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عرب دانشگاه یزد

چکیده

    «تشبیه تمثیل» یکی از اسلوب­های بیانی قرآن کریم است که خداوند متعال برای محسوس کردن مفاهیم عقلی و پرده­­بردای از تندیس معانی ماورایی از آن بهره گرفته است. عناصر طبیعت از جمله (باران و باد) به دلیل ارتباط مستقیم انسان با آنها، در تمثیل­های قرآنی کاربردی پر رنگ دارد. این مقاله در پی آن است با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی  و با تکیه بر نظریه بافت زبانی(سطح صوتی، صرفی، نحوی، معناشناختی) به بررسی کارکرد مثبت یا منفی این عناصر در تشبیهات تمثیلی قرآن پرداخته و به این سؤال پاسخ دهد که این دو عنصر در انتقال تصویر وجه شبهِ برخاسته از این تمثیل­ها، چه نقشی ایفا می­کنند و بافت زبانی قرآن چه تأثیری بر تبیین کارکرد این دو عنصر در انتقال وجه­شبه می­گذارد؟ نتایج بررسی در این مقاله حاکی از آن است که دو عنصر باد و باران در تشبیهات تمثیلی قرآن کارکردی مثبت دارد و چنانچه در جملاتی به کار رفته باشد که به ظاهر بار معنایی منفی دارند؛ اما بافت زبانی قرآن به گونه­ای است که سبب می­شود این دو عنصر به صورت غیر­مستقیم در تفهیم وجه­شبه و روشنگری مفاهیم ناپایداری دنیا، تباهی اعمال کافران و مشرکان، نتیجه انفاق در راه خدا و همچنین نابودی اجر انفاق کنندگانِ منت­گذار و آزار دهنده، کارکردی مثبت داشته باشند.

کلیدواژه ها: قرآن کریم؛ تشبیه تمثیلی؛ باران؛ باد؛ بافت زبانی




برچسب ها : زیبایی شناسی قران , تشبیه تمثیل , مطالعات قرآنی , بافت زبانی , قرآن بافت , زیبایی قرآن ,
دسته بندی : زیبایی شناسی متن ادبی (کتاب + مقالات ) , علوم قرآنی ادبی ,
 

ترجمه عربی به فارسی ترجمه فارسی به عربی

نویسنده : احمد حیدری | تاریخ : 05:03 ب.ظ - جمعه 8 اردیبهشت 1396

 

الترجمةُ عندَ الأدباء والبلاغیین الفرس القدماء

نویسنده : احمد حیدری | تاریخ : 06:27 ب.ظ - جمعه 6 اسفند 1395



الترجمةُ عندَ الأدباء والبلاغیین الفرس القدماء

محمد رحیمی خویگانی  ؛ سیدمحمدرضا ابن الرسول؛ نرگس گنجی


برای دانلود مقاله کلیک کنید


الملخص

یهدف هذا البحث إلی إلقاء الضوء علی آراء القدماء الفرس فی الترجمة بین العربیة والفارسیة؛ من هذا المنطلق، یتناول البحث فی ضوء المنهج التحلیلی-التاریخی، آراء الأدباء والبلاغیین الفرس حول الترجمة راجیاً تسلیط الضوء علی جوانب تنظیریة وتطبیقیة لها؛ ومما توصَّل إلیهِ البَحث هو أنَّ التَّرجمةَ کانت تعتبر تقنیّة هامّة وأرضیة خصبة لإظهار البراعات الأدبیة واللغویة عند الأدباء القدماء. ونظرا إلی هذه الأهمیة أدرجها البلاغیون بدایةً فی کتب البلاغة من غیر تحدیدٍ لمکانتهاـ هل هی من البدیع أو البیان أو المعانی ـ ولکنّها صارت نوعاً بدیعیاً فیما بعد کما اعتبرت نوعاً من الملمّع ولکنّها انتقلت أخیرا إلی قسم توابع البلاغة علی أیدی بعض البلاغیین الفرس.


الكلمات الرئیسیة: الفارسیة؛ العربیة؛ الترجمة؛ الأدباء القدماء؛ البلاغة الفارسیة.




برچسب ها : مطالعات ترجمه , نقد ترجمه , ترجمه فارسی , ترجمه عربی , الترجمة العربیة , ترجمه بلاغت ,
دسته بندی : مطالعات ترجمه ( نقد ترجمه ) ,
 

سیمای زن در شعر نزار قبانی و فروغ فرخزاد

نویسنده : احمد حیدری | تاریخ : 09:16 ق.ظ - پنجشنبه 27 آبان 1395

                                                                                                           

سیمای زن در شعر نزار قبانی و فروغ فرخزاد

نویسندگان

عبدالرضا عطاش1 ؛ الهه پی‌سپار2

1عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد آبادان

2دانشجوی دکتری زبان وادبیات عرب دانشگاه آزاد اسلامی واحد آبادان

برای دانلود کلیک کنید

چکیده

زن در جامعه بشری و از ابتدای تاریخ تا کنون، شریک زندگی مرد تلقی می‌شود و بخش وسیعی از اندیشه‌ها، احساسات و عواطف مرد متوجه زن می‌باشد. در همه دوره‌های تاریخی مختلف ادبیات عرب و ادبیات فارسی، تصویری از زن در قالب شعر و نثر ادبی دیده می شود. این مقاله به بررسی شعر نزار قبانی شاعر برجسته ادبیات معاصر عرب معروف به «شاعرالمرأة»، و هم‌چنین شعر فروغ فرخزاد که در ادبیات معاصر فارسی به عنوان تاثیرگذارترین «شاعر زن» تلقی می‌شود می‌پردازد. از این رهگذر می‌توان به تأثیر این دو شاعر معاصر در شعر و جامعه معاصر در خصوص جایگاه زن پی برد.

کلیدواژه ها:    جایگاه زن؛ شعر؛ نزار قبانی؛ فروغ فرخزاد                                                          

منابع مقاله:

قرآن کریم.

احمدی، پگاه. 1384ش. شعر زن از آغاز تا امروز. تهران: نشر چشمه.

شفیعی کدکنی، محمدرضا. 1380ش. شعر معاصر عرب. تهران: نشرسخن.

صدقی الزهاوی، جمیل. 1972م. دیوان شعر. بیروت: نشر دارالعودة.

عباس، احسان. 1384ش. رویکردهای شعر معاصر عرب. ترجمه حبیب الله عباسی. تهران: نشر سخن.

الفاخوری، حنا. 1422ق. الجامع فی تاریخ الأدب العربی. دو جلد. قم: منشورات ذوی القربی.

فرخزاد، فروغ. 1378ش. دیوان شعر. چاپ پنجم. تهران: نشر اهورا.

ـــــــــ . 1376 ش. دیوان شعر. چاپ پنجم. تهران: نشر مروارید.

قبانی، نزار. 1384ش. باران یعنی تو بر می‌گردی. ترجمه یغما گلرویی. تهران: دارینوش.

ـــــــــ . 1384ش. بیروت عشق و باران. ترجمه رضا عامری. تهران: نشر نگیما.

ـــــــــ . 1384ش. تا سبز شوم از عشق. ترجمه موسی اسوار. چاپ دوم. تهران: سخن.

معروف الرصافی. 1972م. دیوان شعر. بیروت: دار العودة.

نظام طهرانی، نادر و سعید واعظ. 1388ش. شذرات من النظم و النثر فی العصر الحدیث. چاپ دوم. تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.

مقالات

اشرفی، فرانک و فرناز ارفعی زاده.1391ش. «نقد مضمونی اثری چند از کولت و آثاری از فروغ فرخزاد». فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی. دانشگاه آزاد جیرفت. سال6. شماره 23. صص158-147.

صلاحی‌مقدم، سهیلا و مرضیه اصغرنژاد فرید. تابستان92. «مضامین تغزل اجتماعی در اشعار نزار قبانی و احمد شاملو». فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی دانشگاه آزاد اسلامی واحد جیرفت. سال 7. شماره 26. صص 89-69.




برچسب ها : زن در شعر عربی , زن در شعر معاصر , تصویر زن در شعر , تصویر زن در ادبیات , جایگاه زن تطبیقی , تصویر تطبیقی زن , المرأة الشعر ,
دسته بندی : ادبیات زنان ( الأدب النسوی) ,
 
 
 
صفحات سایت: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ ... ]