وبلاگ شخصی احمد حیدری - دانشجوی دکتری رشته زبان و ادبیات عرب دانشگاه خلیج فارس بوشهر

زیبایی شناسی کارکرد «آب و باد» در تشبیهات تمثیلی قرآن با تکیه بر نظریه بافت زبانی

شنبه 9 اردیبهشت 1396 08:42 ب.ظ

نویسنده : احمد حیدری
ارسال شده در: زیبایی شناسی متن ادبی (کتاب + مقالات ) ، علوم قرآنی ادبی ،

زیبایی شناسی کارکرد «آب و باد» در تشبیهات تمثیلی قرآن با تکیه بر نظریه بافت زبانی


برای دانلود کلیک کنید

بهنام فارسی  1؛ سارا مؤمنی2

1استادیار گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه یزد

2دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عرب دانشگاه یزد

چکیده

    «تشبیه تمثیل» یکی از اسلوب­های بیانی قرآن کریم است که خداوند متعال برای محسوس کردن مفاهیم عقلی و پرده­­بردای از تندیس معانی ماورایی از آن بهره گرفته است. عناصر طبیعت از جمله (باران و باد) به دلیل ارتباط مستقیم انسان با آنها، در تمثیل­های قرآنی کاربردی پر رنگ دارد. این مقاله در پی آن است با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی  و با تکیه بر نظریه بافت زبانی(سطح صوتی، صرفی، نحوی، معناشناختی) به بررسی کارکرد مثبت یا منفی این عناصر در تشبیهات تمثیلی قرآن پرداخته و به این سؤال پاسخ دهد که این دو عنصر در انتقال تصویر وجه شبهِ برخاسته از این تمثیل­ها، چه نقشی ایفا می­کنند و بافت زبانی قرآن چه تأثیری بر تبیین کارکرد این دو عنصر در انتقال وجه­شبه می­گذارد؟ نتایج بررسی در این مقاله حاکی از آن است که دو عنصر باد و باران در تشبیهات تمثیلی قرآن کارکردی مثبت دارد و چنانچه در جملاتی به کار رفته باشد که به ظاهر بار معنایی منفی دارند؛ اما بافت زبانی قرآن به گونه­ای است که سبب می­شود این دو عنصر به صورت غیر­مستقیم در تفهیم وجه­شبه و روشنگری مفاهیم ناپایداری دنیا، تباهی اعمال کافران و مشرکان، نتیجه انفاق در راه خدا و همچنین نابودی اجر انفاق کنندگانِ منت­گذار و آزار دهنده، کارکردی مثبت داشته باشند.

کلیدواژه ها: قرآن کریم؛ تشبیه تمثیلی؛ باران؛ باد؛ بافت زبانی




دیدگاه ها : نظرات
برچسب ها: زیبایی شناسی قران ، تشبیه تمثیل ، مطالعات قرآنی ، بافت زبانی ، قرآن بافت ، زیبایی قرآن ،
آخرین ویرایش: شنبه 9 اردیبهشت 1396 08:44 ب.ظ

ترجمه عربی به فارسی ترجمه فارسی به عربی

جمعه 8 اردیبهشت 1396 05:03 ب.ظ

نویسنده : احمد حیدری
ارسال شده در: احمد حیدری ، پذیرش ترجمه از عربی به فارسی و فارسی به عربی ،


ترجمه عربی به فارسی  - ترجمه فارسی به عربی


شماره تماس:

09179738783





دیدگاه ها : نظرات
برچسب ها: مترجم عربی ، ترجمه عربی ، مترجم شعر عربی ، احمد حیدری ، زبان و ادبیات عرب ، ترجمه بوشهر ، دارالترجمه بوشهر ،
آخرین ویرایش: جمعه 8 اردیبهشت 1396 05:06 ب.ظ

الترجمةُ عندَ الأدباء والبلاغیین الفرس القدماء

جمعه 6 اسفند 1395 06:27 ب.ظ

نویسنده : احمد حیدری
ارسال شده در: مطالعات ترجمه ( نقد ترجمه ) ،


الترجمةُ عندَ الأدباء والبلاغیین الفرس القدماء

محمد رحیمی خویگانی  ؛ سیدمحمدرضا ابن الرسول؛ نرگس گنجی


برای دانلود مقاله کلیک کنید


الملخص

یهدف هذا البحث إلی إلقاء الضوء علی آراء القدماء الفرس فی الترجمة بین العربیة والفارسیة؛ من هذا المنطلق، یتناول البحث فی ضوء المنهج التحلیلی-التاریخی، آراء الأدباء والبلاغیین الفرس حول الترجمة راجیاً تسلیط الضوء علی جوانب تنظیریة وتطبیقیة لها؛ ومما توصَّل إلیهِ البَحث هو أنَّ التَّرجمةَ کانت تعتبر تقنیّة هامّة وأرضیة خصبة لإظهار البراعات الأدبیة واللغویة عند الأدباء القدماء. ونظرا إلی هذه الأهمیة أدرجها البلاغیون بدایةً فی کتب البلاغة من غیر تحدیدٍ لمکانتهاـ هل هی من البدیع أو البیان أو المعانی ـ ولکنّها صارت نوعاً بدیعیاً فیما بعد کما اعتبرت نوعاً من الملمّع ولکنّها انتقلت أخیرا إلی قسم توابع البلاغة علی أیدی بعض البلاغیین الفرس.


الكلمات الرئیسیة: الفارسیة؛ العربیة؛ الترجمة؛ الأدباء القدماء؛ البلاغة الفارسیة.




دیدگاه ها : نظرات
برچسب ها: مطالعات ترجمه ، نقد ترجمه ، ترجمه فارسی ، ترجمه عربی ، الترجمة العربیة ، ترجمه بلاغت ،
آخرین ویرایش: جمعه 6 اسفند 1395 06:30 ب.ظ

سیمای زن در شعر نزار قبانی و فروغ فرخزاد

پنجشنبه 27 آبان 1395 09:16 ق.ظ

نویسنده : احمد حیدری
ارسال شده در: ادبیات زنان ( الأدب النسوی) ،

                                                                                                           

سیمای زن در شعر نزار قبانی و فروغ فرخزاد

نویسندگان

عبدالرضا عطاش1 ؛ الهه پی‌سپار2

1عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد آبادان

2دانشجوی دکتری زبان وادبیات عرب دانشگاه آزاد اسلامی واحد آبادان

برای دانلود کلیک کنید

چکیده

زن در جامعه بشری و از ابتدای تاریخ تا کنون، شریک زندگی مرد تلقی می‌شود و بخش وسیعی از اندیشه‌ها، احساسات و عواطف مرد متوجه زن می‌باشد. در همه دوره‌های تاریخی مختلف ادبیات عرب و ادبیات فارسی، تصویری از زن در قالب شعر و نثر ادبی دیده می شود. این مقاله به بررسی شعر نزار قبانی شاعر برجسته ادبیات معاصر عرب معروف به «شاعرالمرأة»، و هم‌چنین شعر فروغ فرخزاد که در ادبیات معاصر فارسی به عنوان تاثیرگذارترین «شاعر زن» تلقی می‌شود می‌پردازد. از این رهگذر می‌توان به تأثیر این دو شاعر معاصر در شعر و جامعه معاصر در خصوص جایگاه زن پی برد.

کلیدواژه ها:    جایگاه زن؛ شعر؛ نزار قبانی؛ فروغ فرخزاد                                                          

منابع مقاله:

قرآن کریم.

احمدی، پگاه. 1384ش. شعر زن از آغاز تا امروز. تهران: نشر چشمه.

شفیعی کدکنی، محمدرضا. 1380ش. شعر معاصر عرب. تهران: نشرسخن.

صدقی الزهاوی، جمیل. 1972م. دیوان شعر. بیروت: نشر دارالعودة.

عباس، احسان. 1384ش. رویکردهای شعر معاصر عرب. ترجمه حبیب الله عباسی. تهران: نشر سخن.

الفاخوری، حنا. 1422ق. الجامع فی تاریخ الأدب العربی. دو جلد. قم: منشورات ذوی القربی.

فرخزاد، فروغ. 1378ش. دیوان شعر. چاپ پنجم. تهران: نشر اهورا.

ـــــــــ . 1376 ش. دیوان شعر. چاپ پنجم. تهران: نشر مروارید.

قبانی، نزار. 1384ش. باران یعنی تو بر می‌گردی. ترجمه یغما گلرویی. تهران: دارینوش.

ـــــــــ . 1384ش. بیروت عشق و باران. ترجمه رضا عامری. تهران: نشر نگیما.

ـــــــــ . 1384ش. تا سبز شوم از عشق. ترجمه موسی اسوار. چاپ دوم. تهران: سخن.

معروف الرصافی. 1972م. دیوان شعر. بیروت: دار العودة.

نظام طهرانی، نادر و سعید واعظ. 1388ش. شذرات من النظم و النثر فی العصر الحدیث. چاپ دوم. تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.

مقالات

اشرفی، فرانک و فرناز ارفعی زاده.1391ش. «نقد مضمونی اثری چند از کولت و آثاری از فروغ فرخزاد». فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی. دانشگاه آزاد جیرفت. سال6. شماره 23. صص158-147.

صلاحی‌مقدم، سهیلا و مرضیه اصغرنژاد فرید. تابستان92. «مضامین تغزل اجتماعی در اشعار نزار قبانی و احمد شاملو». فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی دانشگاه آزاد اسلامی واحد جیرفت. سال 7. شماره 26. صص 89-69.




دیدگاه ها : نظرات
برچسب ها: زن در شعر عربی ، زن در شعر معاصر ، تصویر زن در شعر ، تصویر زن در ادبیات ، جایگاه زن تطبیقی ، تصویر تطبیقی زن ، المرأة الشعر ،
آخرین ویرایش: پنجشنبه 27 آبان 1395 09:20 ق.ظ

دانلود کتاب فی الواقعیة السحریة حامد ابو حامد

دوشنبه 24 آبان 1395 05:24 ب.ظ

نویسنده : احمد حیدری
ارسال شده در: کتاب های نقد ادبی عربی ،

دانلود کتاب

فی الواقعیة السحریة

حامد ابو حامد

 

برای دانلود کلیک کنید




دیدگاه ها : نظرات
برچسب ها: دانلود کتاب فی الواقعیة السحریة ، الواقعیة السحریه حامدابوحامد ، رئالیسم جادویی ، الواقعیة السحریة pdf ، الواقعیة السحریة حامد ابو احمد pdf ، الواقعیه السحریه ، رئالیسم جادویی ادبیات عرب ،
آخرین ویرایش: دوشنبه 24 آبان 1395 05:27 ب.ظ

ترجمه تخصصی

شنبه 22 آبان 1395 05:10 ق.ظ

نویسنده : حیدری (کاربر دوم)
ارسال شده در: احمد حیدری ، پذیرش ترجمه از عربی به فارسی و فارسی به عربی ،


مترجم عربی


ترجمه عربی به فارسی - ترجمه فارسی به عربی

ترجمه تخصصی متون زبان‌شناسی

احمد حیدری
 09179738783





دیدگاه ها : نظرات
برچسب ها: دارالترجمه بوشهر ، ترجمه تخصصی زبانشناسی ، ترجمه شعر عربی ، ترجمه فارسی عربی ، ترجمه تخصصی ، مترجم عربی بوشهر ، ترجمه متون فارسی و عربی ،
آخرین ویرایش: یکشنبه 7 آذر 1395 09:32 ق.ظ



برای بازدید از مطالب بیشتر وبلاگ به صفحات دیگر نیز مراجعه کنید : 181 1 2 3 4 5 6 7 ...

احمد حیدری
دانشگاه خلیج فارس
زبان وادبیات عربیپ
مترجم عربی به فارسی - فارسی به عربی 09179738783


دريافت كد گوگل پلاس

زبان و ادبیات عربی (خلیج فارس بوشهر

الکسا